嘿,我想太多時候我們總是不停自我懷疑,在面對眾多事物讓人怯步不前之時,我們都好容易就懷疑起自己,究竟未來是否還有可能,那些問題我們能否終於解決,堅持下去是否總算能得到期望的結果?最終我們是否要面臨那些事物相繼而來的後悔?

那些似乎很是為難的抉擇,跨不跨步的後果,我們總是在心中忖之又忖,就怕一個失手摔碎了哪些脆弱。後悔?我想起好久之前我曾說的,如果我後悔了,那當時的我就猶豫了,那麼在那當下我便不夠純粹。不夠純粹又怎麼要求自己或他人去相信或肯定?

這些日子以來我總學不會。說出口總是那麼容易,做起來卻又是那麼困難。等待於門後的究竟會是光明或黑暗?害怕與懷疑總是那麼輕易就佔據每個人的心。了解自我的恐懼後,接受恐懼又是相差好大的另一碼事。真的可以不害怕那些說不出口的擔憂嗎?我總是好為難好為難。

為了之後不後悔,嘿,我們真的可以率直隨性的踏出猶豫許久的那一步嗎?我們真的還有勇氣走下去嗎?能不能就這樣隨波逐流的渡過這條人生的長河,不去理會那些許時候在心中莫名發生的小小吶喊?是不是隨著命運擺弄我們就終究可以在面臨後悔時不去對自己作出任何責怪?怎麼想著想著,總覺得不對。

一轉眼過了那麼多時間了,我總還是學不會。

還好總算可以靠著某些旋律帶來些許救贖,還好總算有那些片段字句讓人感覺無邊的恐懼中似乎有著什麼溫暖陪在身邊。

很慶幸世界上總算還有這一首歌,也許我們總算可以少膽怯那麼一點。

只要不停不停這樣告訴自己,總算未來還能有那麼一點的可能,也說不一定。就讓我們彼此這樣相信吧。





ikiwokirashitesa kakenuketamichiwo furikaeriwashinainosa
息 を切らし てさ 驅け拔けた 道 を 振り 返りはしないのさ
摒住呼吸吧 別回望那過去走過的道路
yadamiraidakewomisue nagara hanatsunegai
ただ未來 だけを見据えながら 放 つ 願 い
只要心繫著未來 勇敢去夢吧

kan namitai nine inochiwokezuttesa jounetsuwotomoshitewa
カンナみたいにね  命 を 削ってさ  情 熱 を 燈 し ては
像是刨子般的 刨削著生命 點燃起熱情
matahikaritokagewotsurete susumun da
また 光 と 影 を連 れて  進 むんだ
再隨著光和影 向前而行吧

ookinakoede koewokarashite aisaretai toutattei run dayo
大きな 聲で 聲 をからし て 愛されたいと歌っているんだよ
用最大的吶喊到啞了為止 唱出想要被愛的感受吧
gaki ja a rumaishi jibunni i i kikasukedo matakotae sagashiteshimau
“ガキじゃあるまいし”自分 に 言い聞かすけど また 答 え 探 し てし まう
雖然對自己說已不再是小孩子了 但再去尋找那答案吧

tozasaretadoa nomukou ni atarashiinanikagamatte i te
閉ざされたドアの向こうに  新 しい 何 かが待っていて
在緊閉的門扉的另一頭 一定會有嶄新的什麼在等待著
kitto kitto tte bokuwougokashiteru
きっときっとって  僕 を動 かし てる
”一定會有一定有啊” 讓自己給動起來的
i i kotobakaridewanai sa demotsuginotobira wo nokkushitai
いいことばかりでは無いさ でも 次 の 扉 をノックしたい
雖然不全盡如人意 可是也還想去敲開下一道門扉
motto ookinahazunojibunwosagasu o warinakitabi
もっと大きなはずの自分 を 探 す 終わりなき旅
去尋找潛在更大的自己吧 在這無盡的旅程

dare to hanashitemo dareka to sugoshitemo sabishisa wa tsunoru kedo
誰 と 話 し ても  誰 か と 過ごし ても  寂 し さ は 募 る けど
即使和某個人傾訴 就算找個人一起度過 一樣都會越來越寂寞
dokoka ni jibun wo hitsuyou to shiteru hito ga iru
どこか に 自分 を 必 要 と してる 人 が いる
可是在某個地方應該還是有需要我的人啊

yu-utsu na koi ni mune ga itande aisaretai to nai te i tan darou
憂 鬱 な 戀 に 胸 が 痛んで 愛されたいと 泣いて いたんだろう
在陰鬱的戀愛裡 內心疼痛不已 也曾為了想要被愛而流下過淚水吧
shinpai naize toki wa mujou na hodo ni
心 配 ないぜ 時 は 無情 な 程 に
別擔心 時間總是無常般的
Subete wo arai nagashite kureru
全 て を 洗い 流 し て くれる
會把一切如流水般帶走

muzukashiku kangaedasu to kekkyoku subete ga iya ni natte
難 し く 考 え出す と  結 局 全 て が 嫌 に なって
若是懷著難解的一顆心 到最後便會厭惡眼前的一切
sotto sotto nigedashitakunarukedo
そっとそっと 逃げ出し たくなるけど
慢慢的 慢慢的就會想要逃脫

takakereba takai kabe no hou ga nobotta toki kimochi ii monna
高 ければ 高い 壁 の 方 が 登った 時 氣持ち いいもんな
越是爬上越高的阻礙 登上那一刻感覺就越好啊
mada genkai da nante mitome cha i nai sa
まだ 限 界 だ なんて 認 めちゃ いないさ
可別認為這就是自己的極限啊

jidai wa konran shi tsuduke sonodaishou wo sagasu
時代 は 混 亂 し 續 け その代 償 を 探 す
去尋找讓這時代無盡混亂的代價吧
hito wa tsujitsuma wo a wasu you ni katachi ni hamatte ku
人 は つじつま を 合わす 樣 に  型 に はまってく
人類總是為了合於常規而活著
dare no mane mo sunna kimi wa kimi de ii
誰 の 真似 も すんな  君 は 君 でいい
不要去學別人 你就是你自己
i kiru tame no RESHIPI nante nai nai sa
生きる 為 の レシピ なんてない ないさ
為了生存的祕訣是不會有的 不會有啊

iki wo kirashite sa kakenuketa michi wo furikaeri wa shinai no sa
息 を 切らし て さ 驅け拔けた 道 を 振り返 り は しない の さ
摒住呼吸吧 別回望那過去走過的道路
tadamirai e to yume wo nosete
ただ未來 へ と 夢 を 乘せて
儘管帶著夢想朝向未來

tozasareta DOA no mukou ni atarashii nanika ga matte i te
閉ざされたドア の 向こうに  新 しい 何 か が 待っていて
在緊閉的門扉的另一頭 一定會有嶄新的什麼在等待著
kitto kitto tte kimi wo ugokashiteru
きっときっとって 君 を 動かし てる
”一定會有 一定有啊” 讓你給動起來的
i i koto bakari dewa nai sa demo tsugi no tobira wo NOKKU shitai
いいこと ばかり では 無いさ でも 次 の 扉 をノック したい
雖然不全盡如人意 可是也還想去敲開下一道門扉
motto subarashii hazu no jibun wo sagashite
もっと素 晴 しい はず の 自分 を 探 し て
去尋找潛在更美好的自己吧

mune ni kakae kon da mayoi ga PURASU no chikara ni kawaru you ni
胸 に 抱 えこんだ 迷い が プラス の 力 に 變わる ように
為了將懷抱於心裡的迷惘 化作正面積極的動力
i tsumo kyou datte bokura wa ugoiteru
いつ も 今日 だって 僕 ら は 動いてる
一如往常 在今日我們也動了起來
iya na koto bakari dewa nai sa saa tsugi no tobira wo NOKKU shiyou
嫌 な 事 ばかり では ないさ さあ 次 の 扉 をノック しよう
不全是不如人意的事啊 來敲開下一道門扉吧
motto ookina hazu no jibun wo sagasu o warinakitabi
もっと大きな はず の 自分 を 探 す 終わりなき 旅
去尋找潛在更大的自己吧 在這無盡的旅程
o warinakitabi
終わりなき 旅
在這無盡的旅程

o warinakitabi
終わりなき 旅
這無盡的旅程

arrow
arrow
    全站熱搜

    missface 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()