close
嘿,Dear,我一直很是喜歡這首歌(笑)。那種微妙的甜蜜感拿捏得是那麼恰如其分,很多時候我喜歡她的聲音,在於每個句子最後稍微揚起的語調末端,彷彿真是微笑著唱出一字一句。如果可以我也很想帶著微笑對著你唱出這首歌;可惜我總是一直對著螢幕上這虛擬的你不停模擬模擬,揣想著如果真的有你我就能夠怎麼怎麼做,然後一切也僅止於揣想而已。

我依舊安靜的過著自己的每一天,伴著心中形塑出來的那形象。

Dear,我是真的真的很願意相信總有一天會有那個你,但時光韶逝,還能夠相信有你多久?因為太清楚自己的缺處,卻又由於個性上的根本點無法做出任何改變,於是只好一再一再希望能有一個符合這樣模式的你出現。

然後默默的想著:如果真的沒有,那也就作罷吧。 是那麼沉默又渺小。

你大概從來也想不到我的底性究竟是什麼形樣,是否與外顯的那般毫不相像?連我都也是那麼了解卻又那麼不了解自己。期望有你懂我想來也是天方夜譚兼上白日夢一樁,就像幾歲了還相信聖誕老人或happily ever after的結局,可能連千萬分之一都不及。

終究我還是不停播放著這首歌。一邊想像著可能的你,一邊笑著唱著附和:這角度你真的很好。

太天真。






作詞:李焯雄 作曲:莫文蔚
音樂選段:Un bel di, vedremo(美好的一日) from Madama Butterfly(蝴蝶夫人)


Un bel di, vedremo
Levarsi un fil di fumo sull' estremo
confin del mare.
Epoi la nave appare.

滑過凝結的浪花 你的額頭
夏天大雨後 我指頭
冰塊在劈啪融化 就像跳豆
你忽然的揚起了眉頭

全世界是你的配角 為了表現你的仰角
用戀人最熟悉的眼角
再驕傲也願意渺小 為了突顯你的仰角
這角度 你真的很好

全世界是你的配角 為了表現你的仰角
用戀人最熟悉的眼角
再驕傲也願意渺小 為了突顯你的仰角
這角度 你真的很好

野火燒不盡的草 左邊鬢角
就是看不夠 沒藉口
然後默契剛剛好的 像慢鏡頭
你忽然的向我回過頭

Un bel di, vedremo
Levarsi un fil di fumo sull’estremo
confin del mare.
Epoi la nave appare.

來得兇猛 變化無窮 一個眼神馬上接通
同時緊繃 全面放鬆 無限次初吻的心動

全世界是你的配角 為了表現你的仰角
有戀人最親暱的嘴角
再驕傲也願意渺小 為了突顯你的仰角
這角度說真的很好

全世界是你的配角 為了表現你的仰角
有戀人最親暱的嘴角
再驕傲也願意渺小為了突顯你的仰角
這角度說真的很好

全世界是你的配角 為了表現你的仰角
有戀人最親暱的嘴角
再驕傲也願意渺小 為了突顯你的仰角
這角度說真的很好

Un bel di, vedremo
Levarsi un fil di fumo sull’estremo
confin del mare.
Epoi la nave appare.

arrow
arrow
    全站熱搜

    missface 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()