世界上總是有所巧合。正如同那句老話一般:在這世界上你會發現有個人,長相與你幾乎一模一樣。
而這是一首歌詞完全符合我目前心境的曲子。

親愛的,我們是不是真的就要停在此處?是否真的無法開花便要凋零?
這樣長久且頻繁的陪伴彼此,意味著什麼?
或是只是某一方的自我煩惱,說到底其實沒有任何背後含義?

無法失去你未曾擁有過的東西。
這樣的詞句於是更顯悲傷。

仍舊有著什麼影響著我,當然,誰都清楚在這個世界上你最愛的人應該是自己,
然而,不自覺的,關於你的某些事情總還是讓我的行為有所停頓及改變。

嘿,我現在清楚的看到有些矇朧的什麼在你我之間,
那般的極力自我克制,是否你早已有所察覺只是不欲點破?
每想及此,那樣的擔憂及酸澀總是令人無法不多作猜測。

太辛苦。

是該劃下終章的時刻了。戳破那曖昧不明的泡泡,且讓我們回到現實吧。
前進、維持抑或後退,我想,我們都需要那個共同的答案。
對嗎?(笑)





Well you're the closest thing I have
To bring up in a conversation
About a love that didn't last
But I could never call you mine
Cause I could never call myself yours
And if we were really meant to be
Well then we justify destiny
It's not that our love died
Just never really bloomed

No, I can't let go
No, I can't let go of you
You're holding me back without even trying to
I can't let go
I can't move on from the past
Without lifting a finger you're holding me back

And then we saw our paths diverge
And I guess I felt okay about it
Until you got with another man
And then I couldn't understand
Why it bothered me so
No we didn't die we just
Never had a chance to grow

I can't let go
No, I can't let go of you
You're holding me back without even trying to
I can't let go
I can't move on from the past
Without lifting a finger your'e holding me back

And it might not make much sense
To you or any of my friends
Though somehow still you affect the
Things I do
And you can't lose what you never had
I don't understand why I feel sad
Every time I see you out with someone new

I can't let go
No, I can't let go
No, I can't let go of you

I can't let go
No, I can't let go of you
You're holding me back without even trying to
I can't let go
I can't move on from the past
Without lifting a finger you're holding me back

I can't let go
No, I can't let go of you
You're holding me back without even trying to
I can't let go
I can't move on from the past

arrow
arrow
    全站熱搜

    missface 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()